miércoles, 16 de octubre de 2013

Estoy..........¿ocupado/a? / Am I..........busy?

Buenos días y buen miércoles a todos! ¿cómo habéis empezado la semana? ¿ocupados quizá? porque de ello os quisiera hablar hoy: de los ocupados y de los "¿ocupados?". Dos categorías, en mi opinión, en esto de tener muchas cosas que hacer. Me explico: los ocupados son aquellas personas que sin tener que decirlo cualquiera puede ver que diariamente tienen no muchas sino demasiadas cosas que hacer pero curiosamente son esas mismas personas las que siempre encuentran un momento para esa otra actividad, diferente a la del motivo de su ocupación, o para ayudar a alguien a pesar de no tener casi ni tiempo para ello.

Good morning and good Wednesday to all! how's your week started? busy perhaps? because I'd like to talk about this today: about the busy people and about the "busy people?". Two different categories, in my opinion, about having things to do. I explain myself: the busy people are those people who without having to say so anyone can see that they daily have not many but too many things to do but oddly enough are those same people the ones who always find a moment for another activity different to their current work or to help anybody in spite of not having even time for it.
 
Me viene a la cabeza dos ejemplos que tengo cerca de mí, uno hace muchos años y otro en la actualidad. El ejemplo de hace años es mi madre. Recuerdo que cada mañana, mientras mi hermana y yo éramos pequeñas, nos llevaba a pie al colegio (estaba a unos 10 min andando desde mi casa). Nos dejaba allí antes de las 9 de la mañana para volver corriendo a casa, hacer las camas, arreglar la casa, comprar, hacer la comida y antes de la 1 ya estaba a recogernos para llevarnos a casa, darnos la comida y volvernos a llevar al colegio sobre las 3 de la tarde. Volver corriendo a casa, fregar, preparar las meriendas e ir a por nosotras sobre las 5 de la tarde para llevarnos de nuevo a casa, hacer deberes, baños, cenas y a dormir...porque al día siguiente volvía a empezar la maratón. Y así fue hasta que yo cumplí 6 años y mi hermana 5 porque entonces sus obligaciones se ampliaron: tres tardes a la semana venía a por nosotras al colegio para llevarnos a una academia para aprender inglés de 6 a 7 de la tarde y luego a casa a hacer deberes, baños y cenas. Así estuvo unos 6 años. Mi madre no trabajaba fuera de casa así que de mis padres ella era la única que podía llevarnos y traernos pero mi madre no era un caso extraordinario, esa era la marcha habitual de muchas madres de los 70. El caso actual es el de un socio en una empresa. Trabaja más horas que tiene el reloj, en su despacho, incluso los fines de semana y también da clase en la Universidad. Y qué curioso, a ninguno de los dos les he oído decir la expresión "estoy ocupada/o", nunca.

Now I think about two examples close to me, one from years ago and the other nowadays. The years ago example is my mother. I remember every morning, while my sister and me were small, she walked us to the school (it was 10 minutes walking from our home). She left us there before 9 to go back home quickly to make beds, some shopping, get lunch ready and before 1 she was coming back to our school to pick up us, have lunch with us and then back to school about 3. Come back home to do the washing up, prepare a sandwich for us and go to the school to pick up us at 5 o'clock to go home to do homework with us, baths, dinner and put us to sleep...because the following morning the "marathon" started again. And all this went on until I was 6 and my sister 5 because then three afternoons a week she picked up us at 5 and then walked us to an English academy for us to learn English from 6 to 7 and then home for homework, bath and dinner. And it was so during 6 years. My mother didn't work outside home so she was the only one she could walk us from and to school but my mother's case wasn't an extraordinary one, this was the case of most 70's mums. The nowadays case is about a partner in a company. He works, as we say in Spanish more hours than the clock has, in this company, even at the weekends and he also teaches at the University. And you know the most curious thing is that I've never heard from any of them saying "I'm busy", never.

¿Y quiénes son entonces los "¿ocupados?"? jajaja bueno los "¿ocupados?" son una "raza" aparte digna de estudio. En mi opinión, son aquellas personas que, sin tener excesivas ocupaciones propias, se llenan la vida de pequeñas cosas sólo para demostrar a los demás cuán ocupados están, perdón...."¿ocupados?". Todavía no entiendo porqué, y por favor si alguien lo entiende pido que me lo explique, ¿porqué parece que queda muy moderno y muy de moda el decir "estoy ocupado/a" o su variante "tengo muchas cosas que hacer" cuando en el caso de los "¿ocupados?" eso no es así o al menos no totalmente así?. Lo dicho, es digno de estudio. Un abrazo a todos!

And who are the "busy people?" then? jajaja well the "busy people?" are a "race" well deserved the study. In my opinion, they are the people who, without having many occupations/activities to do, fill their lives of small things just to show other people how busy they are.....sorry "busy?". I still can't understand , and please if anyone understands it please explain it to me, why does it seem to be trendy to say "I'm busy" or "I've got lots of things to do" when in the "busy?" case it's not so or at least it's not completely so?. So as I've said, it deserves a study. Hugs for all!

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por vuestros comentarios, me encanta leerlos!/ Thanks for your comments, I love reading them!