miércoles, 30 de octubre de 2013

Algo de costura y algo de pintura / Some sewing and some painting

Buenos días y buen miércoles a todos! Ultimamente he estado haciendo algo de patchwork (es una afición que me encanta aunque debo confesar que veo más labores en internet que labores hago jajaja). Este verano me decidí a hacer alguna cosita practicando la técnica de hexágonos e hice un pequeño mantel individual con la forma de un “Grandmother’s flower garden” (= “Jardín de la abuela”) pero no me quedó muy bien y tampoco me sentí muy cómoda cosiéndolo así que no sé si lo volveré a intentar, ya veremos. Lo que sí he intentado y me gusta cómo ha quedado es mi primer “Dresden plate” (= “Plato Dresden”). No os lo había podido enseñar hasta ahora porque era un regalo para mi amiga Estrella (aquí en el blog la habréis podido leer con el nombre de Trelli) y no quería que lo viese en el blog antes de regalárselo. Se lo dí el viernes y le gustó tanto que incluso me mandó fotos del cojín sobre el sofá de su casa (Gracias Trellitaaaa!). Ahora me toca hacer otros platos Dresden, al menos dos. Mis padres me han pedido un cojín con un Dresden Plate para su casa y yo también quiero tener uno en mi casa. Así que ¡me tendré que poner manos a la obra!. También os quiero enseñar las fotos del antes y después de un collar de estrellas que cambió totalmente con una simple pasada de spray de pintura plateada. Un abrazo para todos!
 
Good morning and good Wednesday to all! I’ve been lately doing some quilting (it’s a hobby I love although I have to say that I see more quilts on the internet than the ones I make jajaja). This summer I decided to make something to practising hexies and made a little mug rug making a Grandmother’s flower garden but it didn’t turn out as I wanted and I didn’t feel very comfy sewing it either so I don’t know if I’ll ever try it again, we’ll see. What I have tried and liked how it turned out is my first Dresden plate cushion. I couldn’t show it in the blog before because it was a present for my friend Estrella (here in the blog you have read it with the name of Trelli) and I didn’t want her to see it in the blog before giving it to her. I gave it to her last Friday and she liked it so much that she even sent me photographs of the cushion on her home’s sofa (Thank you Trellitaaaa!). Now I’ll have to make at least two more Dresden plate cushions. My parents have asked me to make a Dresden Plate cushion for them and I also want to make one for my home. So I better get down to business!. I also want to show you the before and after photographs of a star necklace which changed completely after some silver spray painting. Hugs for all!
 



 
 
 

lunes, 28 de octubre de 2013

Tutorial: 101 tutoriales de otoño / 101 autumn/fall tutorials

Buenos días y buen lunes a todos! Empezamos semana y esta es cortita en España....¡el viernes es fiesta! un largo finde de tres días con muchísimas horas para poder aprovechar haciendo ¿porqué no? alguna manualidad para adornar la casa en modo otoñal por mucho que la mayoría de los días las temperaturas al mediodía, al menos en Valencia, superen los 30ºC....¡a dos meses de Navidad!. A  partir de hoy y hasta finales de Diciembre dedicaré dos días a la semana a tutoriales. Los viernes estarán dedicados a manualidades/labores navideñas y los lunes ó miércoles (irá variando el día) el tutorial será de manualidades o labores no navideñas para que también tengan opción las personas que no celebran o no les gusta la Navidad. Hoy no os traigo un tutorial sino............¡101!. Sí, sí, 101 tutoriales de otoño, para todos los gustos y habilidades. La recopilación de tutoriales es de everythingetsy.com. Un abrazo a todos!
 

 
Good morning and good monday to all! We start another week and this is a short one in Spain.......friday is a feast day! a long three-day weekend with plenty of time to make the most making why not? some crafts to decor your home in a autumnal mode despite most of the days temperatures, at least in Valencia, are at midday of more than 30ºC......just two months before Christmas!. From today until the end of December we'll have two tutorial days. On fridays we'll have Christmas crafts and on mondays or wednesdays (it won't be a fixed day) we'll have non-Christmas tutorials for the people who don't celebrate or simply don't like Christmas. Today I bring you not a tutorial but.......101!. Yes, yes 101 autumn/fall tutorials, for all your tastes and skills. The summary of tutorials is by everythingetsy.com. Hugs for all!

http://www.everythingetsy.com/2011/08/101-festive-fall-tutorials/

viernes, 25 de octubre de 2013

Tutorial: Pintura, costura y scrapbooking / Painting, sewing and scrapbooking

Buenos días....¡ya es viernes! por delante dos días para descansar, para disfrutar, para hacer cosas en casa, para leer, para.......lo que os apetezca y ¿porqué no unos cuantos tutoriales para hacer la manualidad que más os guste?. Todos los enlaces son de bhg.com. Aquí tenéis un poco de todo, ¡disfrutad!. ¡Que tengáis buen finde!
 
Good morning......it's friday! ahead two days to rest, to enjoy, to do things at home, to read, to.....whatever you like to do and why not some tutorials to make the craft of your liking?. All links are from bhg.com. Here you have a little bit of everything, enjoy!. Have a nice weekend!

* Para aficionados/as a pintar o dibujar/For those of you keen on painting or drawing:

http://www.bhg.com/decorating/do-it-yourself/accents/free-patterns/?sssdmh=dm17.697920&esrc=nwcu101513

http://www.bhg.com/decorating/paint/projects/paint-projects-ideas-and-patterns/?sssdmh=dm17.697920&esrc=nwcu101513

* Para aficionados/as al scrapbooking/For those of you keen on scrapbooking:

http://www.bhg.com/crafts/scrapbooking/printables/paper-piecings/top-trend-piecing-patterns/?sssdmh=dm17.697920&esrc=nwcu101513#page=1

http://www.bhg.com/crafts/scrapbooking/digital/layouts/graphic-pop-digital-scrapbooking-supplies/?sssdmh=dm17.697920&esrc=nwcu101513

* Para las que os guste haceros un bolso/For those of you who'd like to sew a purse or bag:

 http://www.bhg.com/crafts/sewing/accessories/simple-to-sew-totes-purses-and-bags/?sssdmh=dm17.697920&esrc=nwcu101513#page=1


miércoles, 23 de octubre de 2013

Donde estuvieres..........¿haz lo que vieres? / When in Rome..........do as Romans do?

Buenos días! ¿Quién no conoce el viejo refrán "Donde estuvieres haz lo que vieres"? Está claro que cada cual tiene sus costumbres y su forma de hacer las cosas pero ¿qué ocurre cuando salimos de viaje por ejemplo?. Mientras el viaje sea dentro de nuestras fronteras los horarios y comidas no suelen cambiar mucho pero ¿y cuando viajamos al extranjero? Ahí sí que cambian las cosas. Este verano he observado por el centro de Valencia a muchos extranjeros (ignoro nacionalidades, no creí correcto preguntar jajaja) no haciendo bueno el refrán que da pie a este post. Me explico: mes de Julio, aproximadamente las 4 de la tarde, unos 35ºC al sol, un calor húmedo sofocante, extranjeros haciendo turismo con pamelas, gorras, botellas de agua y asfixiados de calor. Entiendo que estas personas proceden de países más fríos en los que pasear a las cuatro de la tarde del mes de Julio puede ser lo más normal pero hacerlo en Valencia a esa hora es muy imprudente porque ellos no están acostumbrados a nuestro calor. Esa es una de las razones por la que los países cálidos "inventamos" la siesta, porque entre las 14 y las 18 ó 19 horas el sol es muy fuerte para salir a la calle. Aunque debo decir que la siesta es sólo para quien no trabaja o no tiene necesidad de salir a la calle a esas horas porque los que trabajamos por la mañana y por la tarde sí tenemos que salir a la calle durante esas horas y, si solemos hacer siesta (que no es mi caso porque nunca me ha gustado hacer siesta, soy una española atípica jajaja) se deja para los fines de semana cuando se puede tener tiempo libre.

Good morning! Who doesn't know the saying "When in Rome do as Romans do"?. It's clear that everybody has their own customs and their own way of doing things but what happens when we go on a trip for example? While the trip is within our country the timetable and meals doesn't usually change much but what happens when we travel abroad? Things change. This summer I have noticed many foreigners in the centre of Valencia (no idea of nationalities, I didn't think it was correct to ask jajaja) not fulfilling the saying heading this post. I'll explain myself: month of July, approx. 4 o'clock in the afternoon, about 35ºC, a suffocating and humid heat, foreigners sightseeing wearing pamela hats, caps, water bottles and suffocated due to the heat. I understand these people come from colder countries where it can be usual to go walking or sightseeing at 4 o'clock in the afternoon but in Valencia during the month of July doing that is, at least, absolutely reckless because they are not used to our heat. This is one of the reasons why hot weather countries "invented" the siesta, because between 14-18 or 19 hours the sun is too hot to go outside. Although I have to say that siesta is only for people who doesn't work or doesn't need to go outside during those hours because the people who work in the mornings and afternoons (like me) we do have to go out during those hours and if we use to do siesta (which is not my case as I have never liked doing siesta, I am an atypical Spanish woman jajaja) we leave it for the weekends when we have spare time.
 
En España nuestros horarios de comida son diferentes a los del resto de países europeos (incluso Italia, aún siendo un país tan mediterráneo como España tiene horarios de comida totalmente europeos). Aquí, dependiendo de la actividad de cada uno solemos desayunar entre las 7 y las 10, la comida suele ser entre las 14 y las 15.30 horas y la cena entre las 21 y las 22 horas (siempre horas aproximadas). Por eso no deja de ser chocante para nosotros ver a extranjeros cenando a las 19 horas con el sol fuera.
 
In Spain our meal times are different from the rest of the European countries (even Italy, which is a country as Mediterranean as Spain has absolutely European meal times). Here, depending on the activities of each person, we usually have breakfast between 7-10, lunch time usually is between 14-15.30 and dinner time is usually between 21-22 (always approximately times). That's why it is very surprising for us to see foreigners having dinner at 19 hours with the sun still shining.
 
Los españoles, cuando salimos al extranjero, lo tenemos francamente mal en cuestión de horarios de comidas. En uno de mis tres viajes a Inglaterra recuerdo cenar a las ¡¡¡cinco y media de la tarde!!!, a esa hora en España los niños están merendando. O intenta cenar en Inglaterra, por ejemplo, más allá de las siete de la tarde ¡imposible!. Para mí la conclusión es clara: cuando los españoles viajamos sí hacemos bueno el "Donde estuvieres haz lo que vieres" pero me temo que somos los únicos. ¿Qué suele ocurrir en vuestros países? ¿Cuál es vuestra experiencia?. Un abrazo a todos!
 
Spanish people, when we go abroad, have a difficult time related with the meal times. In one of my three trips to England I remember having dinner at half past five!!!, at that time Spanish children are having their "merienda" (a snack children usually have between lunch time and dinner time). Or try to have dinner in England, for example, later than seven o'clock in the evening, impossible!. For me the conclusion is clear: when Spanish people travel we do accomplish the "When in Rome do as Romans do" but I'm afraid we are the only ones. What does it usually happen in your countries? Which is your experience?. A hug for all!

lunes, 21 de octubre de 2013

31 maneras de tener un buen día / 31 ways to have a good day

Buen luneeees!. Aquí os dejo otro de mis felices hallazgos en internet un listado de 31 puntos con sugerencias sencillas para cambiar un día regular (o sencillamente malo) en un día bueno o algo mejor. Cada cual que escoja los puntos que le puedan interesar o acoplar más pero creo que de todos se puede sacar una enseñanza. Al final de este post tenéis el link para que podáis ver el imprimible. Sólo tenéis que clickar en el recuadro azul que dice "Click here to dowload printable" y os lo podéis imprimir y guardar. ¡Yo lo voy a hacer!. Un abrazo otoñal para todos!. Para los que no sabéis inglés os los traduzco a continuación del párrafo en inglés.
 
 
 
Good mondayyyy! Here you have another of my happy finds on the internet, a list of 31 easy suggestions to change an ordinary day (or a plain bad day) into a good day or at least a better one. Each of you can choose the most suitable items for himself/herself but I think that each of it teaches something useful. At the end of this post you have the link that goes straight to the printable list. I'm going to print it and keept it!. An autumn hug for all!!
 
1. Date una ducha
2. Salta arriba y abajo unas cuantas veces
3. Vístete y ponte un poquito de maquillaje
4. Pon música alegre, en voz alta
5. Llama a tu marido, a tu madre o a un/a amigo/a simplemente porque sí
6. Hazte la cama
7. Reza
8. Tómate las vitaminas
9. Tómate un aperitivo. Come ó cena. Cómete un donut. O un batido de proteínas. Tómate un café especial
10. Sal. Date un paseo
11. Acércate a una ventana y deja que el sol te inunde
12. Obsequia a alguien con un cumplido de verdad. Mándale un correo y cuéntale qué significa de verdad para ti
13. Date un respiro de internet
14. En vez de ir con cotilleos, chismes o pensamientos negativos piensa en 5 cosas positivas que decir
15. Programa el tiempo. En 15 minutos harás esto y en 20 minutos harás lo otro
16. Organiza algo pequeño y empéñate en terminarlo
17. Haz ejercicio. Consigue que tus hijos se unan a ti y no te rías de ellos
18. Rétate a ti misma a no gritar y sólo hablar en un tono agradable (el sarcasmo es válido)
19. Siéntate en el suelo y juega con tus hijos. Construye un fuerte con tus hijos
20. Lee una historia en voz alta. Añade voces tontas
21. Abraza a alguien o acurrúcate con alguien
22. Apaga el ordenador. Deja de comprobar tu correo. Desconecta los avisos de tu teléfono
23. Encuentra 5 cosas bonitas de tu casa. Encuentra 5 cosas que te encantan de tu casa
24. Ve a una tienda
25. Hazte fotos divertidas y tontorronas y deja que tus hijos participen
26. Haz algo con las manos. Haz una manualidad. Métete en la cocina
27. Sonríe abiertamente, sin una razón concreta y sigue sonriendo. Incluso si te parece molesto
28. Archiva todos tus correos electrónicos entrantes
29. Planifica una cena y prepáralo todo. Si es demasiado pronto, cocina a fuego lento
30. Pídele a tus hijos que te cuenten chistes
31. Ríe, ríe mucho y ríe fuerte

http://www.whitehouseblackshutters.com/better-day-printable/

viernes, 18 de octubre de 2013

Tutorial: un collar con hojas de piel hecho en 20 minutos y una receta / A leather leaf necklace made in 20 minutes and a recipe

Buenos diaaaaas! Es viernes y es el dia del tutorial de la semana y además hoy con una recetita (sí yo receta jajaja, que quien me conoce sabe que la cocina y yo no somos muy amigas pero esta no es ni de las fáciles sino de las elementales). Bueeeno, al tema. Hoy os propongo un collar bien facilito que he visto en www.missiekrissie.blogspot.com y con un paso a paso fotográfico (como siempre) para que os quede resultón y podáis lucirlo esta misma noche si os apetece. Un abrazooo!
 
www.missiekrissie.blogspot.com
Good morniiiiiing! It's friday and the day of the weekly tutorial and today with a little recipe (yes me a recipe jajajaja, those who know me personally know that the kitchen and I are not very good friends but this one is not an easy one but a basic one). Well, today I suggest you a very easy necklace that I saw in www.missiekrissie.blogspot.com that you can make it in no time and wear it tonight, if you like. Hugs!

http://missiekrissie.blogspot.com.es/2010/08/tutorial-making-leather-leaf-necklace.HTML



La receta es una  compota de manzana que podéis utilizar tanto con cosas dulces como saladas. Yo utilizo manzanas Golden porque tienen un puntito ácido que me gusta, cuanto más ácidas sean las manzanas más sacarina o azúcar tendréis que añadir. Ingredientes: manzanas, azúcar ó sacarina, canela en polvo, un poco de agua, una cacerola mediana/grande. Cuando hago esta compota suelo hacer dos o tres kgs de manzanas porque ocurren dos cosas: me encanta y no sólo a mí así que se acaba pronto y la manzana al cocer merma. Peláis esos 2 o 3 kgs de manzanas y los cortáis en trozos pequeños poniéndolos en la cacerola, un chorrito de agua, azúcar ó sacarina a vuestro gusto (yo le suelo poner unos cinco o seis sobrecitos de sacarina) y canela en polvo a discreción. Dejarlo cocer lento y cuando esté cocido y aún caliente, remover y remover hasta que se quede como un puré color caramelo. Está buenísimo con yogur, con carne, como relleno de pasteles, etc etc. Espero que os guste y ya me contaréis si la hacéis.
 
The recipe is an applesauce that you can use either with sweet or salty food. I use the Golden kind apples because they have a little bit sour taste that I like, the sourer the apples you use the more sugar or sacarine you'll have to add. Ingredients: apples, sugar or sacarine, ground cinnamon, a little bit of water and a medium/big size pot. When I make this applesauce I use 2 or 3 kgs of apples because it usually happens two things: I love it and I'm not the only one who loves it so I run out of it very soon and the apples reduce when cooked. You peel those 2/3 kgs of apples, cut them in small pieces putting them in the pot with a little bit of water, sugar/sacarine (I usually put 5 or 6 sacarine sachets) and ground cinnamon at your own taste. Let it cook slowly and when cooked and still hot stir and stir it to make a caramel colour purée. It tastes wonderful with yogurt, with meat, as a pie filling, etc etc. I hope you like it and please tell me if you make it.

miércoles, 16 de octubre de 2013

Estoy..........¿ocupado/a? / Am I..........busy?

Buenos días y buen miércoles a todos! ¿cómo habéis empezado la semana? ¿ocupados quizá? porque de ello os quisiera hablar hoy: de los ocupados y de los "¿ocupados?". Dos categorías, en mi opinión, en esto de tener muchas cosas que hacer. Me explico: los ocupados son aquellas personas que sin tener que decirlo cualquiera puede ver que diariamente tienen no muchas sino demasiadas cosas que hacer pero curiosamente son esas mismas personas las que siempre encuentran un momento para esa otra actividad, diferente a la del motivo de su ocupación, o para ayudar a alguien a pesar de no tener casi ni tiempo para ello.

Good morning and good Wednesday to all! how's your week started? busy perhaps? because I'd like to talk about this today: about the busy people and about the "busy people?". Two different categories, in my opinion, about having things to do. I explain myself: the busy people are those people who without having to say so anyone can see that they daily have not many but too many things to do but oddly enough are those same people the ones who always find a moment for another activity different to their current work or to help anybody in spite of not having even time for it.
 
Me viene a la cabeza dos ejemplos que tengo cerca de mí, uno hace muchos años y otro en la actualidad. El ejemplo de hace años es mi madre. Recuerdo que cada mañana, mientras mi hermana y yo éramos pequeñas, nos llevaba a pie al colegio (estaba a unos 10 min andando desde mi casa). Nos dejaba allí antes de las 9 de la mañana para volver corriendo a casa, hacer las camas, arreglar la casa, comprar, hacer la comida y antes de la 1 ya estaba a recogernos para llevarnos a casa, darnos la comida y volvernos a llevar al colegio sobre las 3 de la tarde. Volver corriendo a casa, fregar, preparar las meriendas e ir a por nosotras sobre las 5 de la tarde para llevarnos de nuevo a casa, hacer deberes, baños, cenas y a dormir...porque al día siguiente volvía a empezar la maratón. Y así fue hasta que yo cumplí 6 años y mi hermana 5 porque entonces sus obligaciones se ampliaron: tres tardes a la semana venía a por nosotras al colegio para llevarnos a una academia para aprender inglés de 6 a 7 de la tarde y luego a casa a hacer deberes, baños y cenas. Así estuvo unos 6 años. Mi madre no trabajaba fuera de casa así que de mis padres ella era la única que podía llevarnos y traernos pero mi madre no era un caso extraordinario, esa era la marcha habitual de muchas madres de los 70. El caso actual es el de un socio en una empresa. Trabaja más horas que tiene el reloj, en su despacho, incluso los fines de semana y también da clase en la Universidad. Y qué curioso, a ninguno de los dos les he oído decir la expresión "estoy ocupada/o", nunca.

Now I think about two examples close to me, one from years ago and the other nowadays. The years ago example is my mother. I remember every morning, while my sister and me were small, she walked us to the school (it was 10 minutes walking from our home). She left us there before 9 to go back home quickly to make beds, some shopping, get lunch ready and before 1 she was coming back to our school to pick up us, have lunch with us and then back to school about 3. Come back home to do the washing up, prepare a sandwich for us and go to the school to pick up us at 5 o'clock to go home to do homework with us, baths, dinner and put us to sleep...because the following morning the "marathon" started again. And all this went on until I was 6 and my sister 5 because then three afternoons a week she picked up us at 5 and then walked us to an English academy for us to learn English from 6 to 7 and then home for homework, bath and dinner. And it was so during 6 years. My mother didn't work outside home so she was the only one she could walk us from and to school but my mother's case wasn't an extraordinary one, this was the case of most 70's mums. The nowadays case is about a partner in a company. He works, as we say in Spanish more hours than the clock has, in this company, even at the weekends and he also teaches at the University. And you know the most curious thing is that I've never heard from any of them saying "I'm busy", never.

¿Y quiénes son entonces los "¿ocupados?"? jajaja bueno los "¿ocupados?" son una "raza" aparte digna de estudio. En mi opinión, son aquellas personas que, sin tener excesivas ocupaciones propias, se llenan la vida de pequeñas cosas sólo para demostrar a los demás cuán ocupados están, perdón...."¿ocupados?". Todavía no entiendo porqué, y por favor si alguien lo entiende pido que me lo explique, ¿porqué parece que queda muy moderno y muy de moda el decir "estoy ocupado/a" o su variante "tengo muchas cosas que hacer" cuando en el caso de los "¿ocupados?" eso no es así o al menos no totalmente así?. Lo dicho, es digno de estudio. Un abrazo a todos!

And who are the "busy people?" then? jajaja well the "busy people?" are a "race" well deserved the study. In my opinion, they are the people who, without having many occupations/activities to do, fill their lives of small things just to show other people how busy they are.....sorry "busy?". I still can't understand , and please if anyone understands it please explain it to me, why does it seem to be trendy to say "I'm busy" or "I've got lots of things to do" when in the "busy?" case it's not so or at least it's not completely so?. So as I've said, it deserves a study. Hugs for all!

 

lunes, 14 de octubre de 2013

Bodas de oro / Golden wedding anniversary

Buenos días y buen lunes! Hoy es el 50 aniversario de boda de mis padres, vamos sus bodas de oro y sé que me permitiréis que el post de hoy sea un poquito personal. ¡Cincuenta años juntos! ¡Felicidades mamá y papá!. Mis padres se casaron un 14 de Octubre de 1.963. De hecho la boda fue doble puesto que mi madre y su hermana se casaron a la vez (aunque mis tíos, desgraciadamente, fallecieron hace años). Diez meses más tarde hice yo mi "aparición estelar" jajaja y mi hermana nació quince meses después de mí así que en cuestión de tres años hubo boda y dos hijas. Y pasaron los años y aquí estamos hoy cincuenta años más tarde tú mamá con 80 añitos y papá con 83 pero resistiendo. Después de tantos años sois el uno para el otro casi como un brazo o una pierna, no sabéis estar el uno sin el otro. ¡¡Feliz aniversario!!
 
Good morning and good monday! Today is my parents' 50th wedding anniversary, their golden wedding anniversary and I know you'll allow me to be a little personal in today's post. Fifty years together! Congratulations mum and dad!. My parents got married on 14th October 1.963. In fact it was a double wedding because my mother and her sister got married at the same time (although my auntie and uncle, unfortunately, died years ago). I was born ten months after their wedding and my sister fifteen months after me so in a matter of three years, wedding and two daughters. And years passed by and there we are today 50 years later you mum with your 80 years old and dad with 83 but resisting. After so many years you are like a leg or arm for each other, you can't imagine how to live without the other. Happy anniversary!!
 
 
www.diariomallorca.com
 

viernes, 11 de octubre de 2013

Tutorial: 15 cositas a hacer con retales / 15 little things to make with scraps

Buenos días y buen viernes! ¿Un tutorial que en realidad encierra quince tutoriales? pues sí hoy un "regalito" para los que decidan que ya están en "modo otoño" (aunque en Valencia aún tenemos temperaturas de casi 30ºC!) y le apetezca quedarse en casa, revisar esos cajones donde seguro tiene retalitos de tela y le apetezca hacer regalitos para esa amiga que cumple años pronto, para esa vecina/compañera de trabajo, etc.. o que quiera estas Navidades hacer regalitos hechos a mano....¡este es EL tutorial por excelencia!. Haced click en el link al pie de este post y disfrutadlo. Espero que saquéis muchas ideas de este post de la web aspoonfulofsugardesigns.com. Un abrazo para todos!
 
www.aspoonfulofsugardesigns.com
 
Good morning and good friday! A tutorial that in fact is a 15 tutorials? Yes, a little "present" for those of you who feel they're already in "autumn mode" (although in Valencia we're still getting temperatures of 30ºC!) and feel like staying at home, revise those drawers where he/she would have some fabric scraps and decide to make some presents for that friend whose birthday will be soon, for that neighbour/work mate, etc.. or whoever want to handmade some Christmas presents....this is THE tutorial! Click the link below and enjoy it. I hope you get lots of ideas from this post of aspoonfulofsugardesigns.com. Hugs for all!

http://www.aspoonfulofsugardesigns.com/2013/09/scrap-buster-projects.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed:+blogspot/JXGoo+%28A+Spoonful+of+Sugar%29

miércoles, 9 de octubre de 2013

Siempre hay algo que hacer por primera vez / There's always something to do for the first time

Buen miércoles a todos! Este video lo ví, por casualidad, en YouTube y decidí compartirlo con vosotros por su humanidad, por lo positivo que es, por ser verdad que siempre podemos descubrir algo por primera vez independientemente de la edad que tengamos y de las experiencias de la vida que hayamos tenido, por mostrar una parte de Valencia y un pueblo (Santa Cruz de Moya, a 114 km de Valencia como podréis ver en el video) de mi comunidad autónoma y por dejar un sabor de boca tan dulce. Son sólo dos minutos que espero disfrutéis. Un abrazo otoñal a todos!

Good wednesday everybody! I watched this video, just by chance, in YouTube and I decided to share it with you because of its humanity, because it is very positive, for the truth that it is that there is always we can discover for the first time regardless of the age we are and the experiences we could have had in life, because it shows part of Valencia and a village (Santa Cruz de Moya, 114 kms away from Valencia as you could see in the video) of my autonomic community and because watching this video leaves a sweet taste in your mouth. It's just two minutes which I hope you enjoy. An autumnal hug for all!


lunes, 7 de octubre de 2013

De anécdotas, de móviles y de videos porno / About anecdotes, mobiles and porn videos

Buenos díaaas! Hoy quería contaros algo gracioso que me ocurrió este verano. A menudo me suceden estas cosas pero afortunadamente, casi siempre, suelen ser simpáticas y acabar bien así que no me quejo y como son agradables de contar aquí la tenéis, ya os contaré más más adelante jajaja.
 
Good morning! Today I’d like to tell you something funny that happened to me this summer. This kind of things happen to me often but fortunately they are, almost always, nice and have a happy-end so I can’t complain and as they are pleasant to tell you here you have it, I’ll tell you more in some other time jajaja.
 
www.sinvueltadehoja.com
En Agosto durante los días que estuve en León todas las tardes solía dar un gran paseo por el centro de la ciudad y los pies siempre me llevaban a los alrededores de la catedral rodeada de un gran espacio peatonal donde era muy agradable sentarse en un banco y relajarse viendo a la gente pasar y charlar. Una de esas tardes abrí un correo en mi móvil que era de un blog al que estoy suscrita en el que daban muchos links con diferentes manualidades: de papel, de tela, etc.. Tenía curiosidad por ver uno de los links en concreto y clické. Ayyyy, de repente me salió en pantalla una escena sexual de lo más explícita, y en pantalla aparecía “iniciando descarga”. ¿Iniciando descarga de quéeeee? pensé yo con cara de susto no ya por el contenido del video porno (soy lo suficientemente mayor para no asustarme por ello jajaja) sino por el coste. Ya me tenéis dándole a la tecla de “Cancelar” pero sin resultado. Así que entré en “Descargas” y allí estaba……¡el video porno! que borré inmediatamente sin abrir. Llamé a mi compañía de telefonía móvil y conté lo que había sucedido e interesándome por si les constaba algún cargo en mi factura por ese concepto. Menos mal que me confirmaron que no, que no les constaba ningún cargo. La señorita que me atendió y yo estuvimos charlando un rato acerca de ese tema y de que estas empresas suelen aprovechar para unir sus videos y demás descargas a enlaces la mar de inocentes como el que yo clické pero bueno no hubo cargo no hay preocupación sólo las risas que nos echamos las dos comentando el tema, ya véis qué cosas me pasan jajaja. Un abrazo a todos!
 
In August during the days I stayed in León every afternoon I used to give a long walk around the centre of the city and my feet always took me by the cathedral which is surrounded by a wide pedestrian area where it was pleasant to sit on a bench and see people passing by and talk. One of those afternoons I opened an email on my mobile which was from a blog I usually follow, in it there were given many links with different crafts: made with paper, fabric, etc..I was curious about one of the links so I clicked. Ayyy, suddenly I could see in the screen a more than explicit sexual scene and “Starting dowload”. Starting download of whaaaat? I thought with a frightened face not for the content of the porn video (I’m old enough not to be frightened by it jajaja) but for the probable cost of it. So I started clicking on “Cancel” but with no result. So I went over to “Downloads” and there it was….¡the porn video! that I erased without clicking it. I phoned my mobile company telling them what had happened and asking them if there was any cost for that dowloading. The lady who answered the phone told me there was no charge for it and we started talking about that matter. She told me there are some companies that make the most linking their porn videos and such downloads to absolutely innocent links like the one I clicked but no cost-no worry only the funny talk with the lady on the phone talking about this. There you can see which funny things happen to me. Hugs to all!
 
 

viernes, 4 de octubre de 2013

Tutorial: Flores hechas con filtros de café y dos video regalitos / Flowers made with coffee filters and two little video presents

Buenos días! por fin ya es vierneees y día de otro tutorial (este de justbellablog.com), sencillo y baratito como los que os suelo poner aquí: unas flores hechas con filtros del café. Los filtros los podéis comprar en el chino. Esta manualidad la hice yo y las flores son muy bonitas, os animo a probar a hacerlas este finde. Un besoteee
 
Good morning! thank God it's friday and the day for another tutorial (this one by justbellablog.com), easy and cheap as the ones I usually show you here: coffee filters flowers. The coffee filters can be bought in the Dollar Store (or similar shops). I did this craft and the flowers are beautiful, give it a try this weekend. Love!
 
 
www.justbellablog.com
 
http://www.justbellablog.com/2013/08/diy-coffee-filter-flowers.HTML


Y esto y esto y esto no es todo amigos!. Aquí os dejo dos video regalitos. Uno son unas imágenes impresionantes del mar embravecido, una preciosidad y el segundo es una canción grabada por una mami americana con algunos rotulitos. A mí me ha sacado una sonrisa y creo que os gustará.
 
 
Video mami americana / American mum: http://www.wimp.com/hilariousversion/
 
And that's not all folks! here you have to video presents for you. The first one is a very impressive video of a stormy sea, beautiful and the second one is a song recorded by an American mum with some subtitles, but this is more for my English speaking readers. It's made me smile and I think you'll like it.
 
 

miércoles, 2 de octubre de 2013

25 formas distintas de ponernos un pañuelo en 4.5 minutos/ 25 different ways to wear a scarf in 4.5 minutes

Buen miércoles! Ayer era 1 de Octubre y en Valencia llegamos a los ¡34ºC! y el pronóstico para hoy es llegar a la misma temperatura así que dudaba si sería más indicado poneros un video de cómo haceros un bikini o bañador jajaja pero bueno supongo que en otros países tendréis ya temperaturas más frescas y posiblemente os será más útil este video, ahí vaaa, un abrazooo
 
Good wednesday! Yesterday it was 1st October and in Valencia we got ¡34ºC! and the weather forecast for today is the same so I was wondering if it'd be more suitable to put a video about how to make a bikini or a swimsuit jajajaja but I guess in other countries you are getting cooler temperaturas and this video will possibly be more useful for you, there it goooes, hugs!