lunes, 19 de enero de 2015

"Si al hablar no has de agradar.....será mejor callar" / "If you can't say something nice.....don't say nothing at all"

Buen lunes de Enero, y qué frío!! Este fin de semana pasado ha sido un fin de semana frío en Valencia pero bueno estamos en invierno, no hay otraa.

Good and cold January monday!! this last weekend has been a cold one in Valencia but well we are in winter, that's it!. 

¿Sabéis? el otro día me vino al pensamiento una frase famosa de la película "Bambi" (Disney), la que titula este post: "Si al hablar no has de agradar.....será mejor callar" a la que yo añadiría al hablar/escribir/contestar, etc... (podéis poner los verbos que queráis). ¿No os habéis parado a pensar porqué existen algunas personas a las que cuando se les pide opinión o se les muestra algo vuestro sienten que tienen que decir/escribir/contestar lo primero que les pasa por la cabeza sin pensar que si no han de agradar más vale callar?. 



You know what? the other day the famous film "Bambi" (Disney) quote giving title to this post crossed my mind: "If you can't say something nice.....don't say nothing at all" and I would add if you can't speak/write/reply, etc..... (feel free to add the verbs you'd prefer). Have you ever thought about why is there some kind of people who when being asked their opinion or shown anything yours feel they have to say/write/reply the first thing that crosses their mind without thinking that if they can't say something nice is better not saying anything at all?   

¿Sirve de algo hacer un comentario negativo, o sin tacto o desagradable? Yo creo que no. ¿Os habéis parado a pensar alguna vez que, curiosamente, son esas personas que no reflexionan antes de hablar/escribir/contestar, etc.. las que suelen ser más susceptibles a la hora de recibir críticas? ¿Cómo puede ser eso?. 

Is it of any use to do a negative or tactless or unpleasant comment? I think it isn't. Have you ever thought that, oddly enough, the ones who don't think over before speaking/writing/replying, etc.. are the ones to be more sensitive to the criticism? How can that be?.

En fin, reflexionemos un poquito antes de hacer una crítica o comentario desagradable a nadie y propongo que antes de hacer una crítica nos pongamos en los zapatos de la otra persona. Hagámonos la vida agradable, ¡si es tan sencillo!. Un abrazo de lunes

Well, let all of us think over a little bit before doing a criticism or an unpleasant comment to anybody and before doing any criticism I suggest to "put ourselves in the other person shoes". Let's make each other's life nice, it's so easy!. A monday hug

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por vuestros comentarios, me encanta leerlos!/ Thanks for your comments, I love reading them!