miércoles, 19 de febrero de 2014

El tú, el usted y una sonrisa / The you and a smile

Buenos días y buen miércoles a todos! Espero que estéis teniendo una buena semana. Aquí en Valencia hemos estado teniendo una semana de tiempo cambiante. La semana pasada la empezamos con frío que continuó el miércoles pasado con un frío húmedo brrrrr para acabar la semana con temperaturas que al mediodía llegaban ¡a los 24ºC en Febrero! ¡increíble!. El domingo volvió el invierno con bajada de temperaturas y lluvia pero es lo que toca que para eso estamos aún en Febreroo.

www.nataliasenmarti.blogspot.com
Good morning and good wednesday to all! I hope you're having a nice week. Here in Valencia we've been having changeable weather week. Last week we started with cold weather which was even colder on wednesday, that damp cold weather brrrr to end the week with temperatures of about 24ºC at midday in February! incredible!. On sunday winter came bak, temperatures dropped and the rain came back but that's normal in Februaryyy.

Bueeno, pues el otro día andaba por la calle y se me acercó un chico de unos veintitantos para hacerme propaganda de algo (iba tan corriendo que no me acuerdo ni respecto a qué me quería hablar) y me preguntó: ¿Te puedo comentar acerca del producto X? Creo que te interesará bla bla bla bla. Como he dicho iba corriendo y me dio tiempo a murmurar con una sonrisa un: lo siento, ahora no me puedo parar y seguir rápido. Después de algunas horas empecé a pensar que se había dirigido a mí con un tú en lugar de con un usted. Tengo 49 años y aunque no tengo muchas arrugas ciertamente no parezco una jovencita por lo que es muyyy halagador que te sigan parando en la calle hablándote de tú. En castellano diferenciamos muy bien el tú del usted. El tú para personas jóvenes y en ambientes informales y el usted para personas de edad, como muestra de respeto y en ambientes formales. En inglés no existe esa diferencia, la palabra “you” es utilizada en ambos casos.

Well, the other day I was walking in the street and a twenty something guy went to me to talk about something (I was in such a hurry that I can't even remember what he wanted to talk me about) and asked me: may I talk you about product X? I think you may be interested bla bla bla bla. As I've said before I was in a hurry so I could only say with a smile: I'm sorry now I can't stop and went on walking quickly. After some hours I started to think about he has addressed to me with "tú" instead with the "usted". I'm 49 and although I have no many wrinkles I certainly don't seem a young girl so it's flattering being stopped in the street and telling you "tú". In Spanish we distinguish between tú and usted. Tú is for young people and absolutely informal and usted is for people of a certain age, as a respectful way to address someone and formal. In English there's no such difference, the word "you" is used in both cases.

Cuando las mujeres llegamos a una edad en que la gente pasa a llamarnos de tú a usted, ese cambio se nos hace durillo. En general a nadie le gusta hacerse mayor y estoy convencida de que aparte de las arrugas que uno pueda tener ese cambio está más en el cerebro que en la cara. La actitud ante la edad y la vida influye muy mucho en cómo uno se ve y en cómo a uno le ven desde fuera.

When women get to a certain age, that age in which people in general stop addressing to us with the tú and start to address us with the usted which is certainly a hard change for us. In general nobody likes getting older but I'm convinced that apart from the wrinkles one could have that change is more in each of us brain than in the face. The attitude towards age and life affects a lot in how oneself sees him/herself and how one is seen from outside.

Una tarde después de dar una clase de inglés (aparte de trabajar como secretaria también doy clases particulares de inglés) iba de camino a mi trabajo y una chica de la Cruz Roja me paró por la calle para preguntarme si quería asociarme, etc etc y le sonreí. Hacía frío, ella estaba de plantón en la calle haciendo su trabajo. No os lo váis a creer. Me dio las gracias por sonreírle, me dijo que era la primera persona que se paraba y le sonreía. Yo no lo podía creer ¿porqué? le pregunté y me dijo: no lo sé, supongo que la gente va con la cabeza en sus problemas y ni siquiera sonríe. A lo que yo le contesté: es una pena que la gente vaya tan metida en sus cosas que no tengan los segundos necesarios para sonreír a alguien que te para por la calle. Independientemente del día que lleves y que tengas prisa, sonreír no cuesta nada y alegra mucho. ¡Intentad no dejar de sonreír!

One afternoon after teaching English (apart from working as a secretary I also teach private English classes) I was walking to my work when a Red Cross girl stopped me in the street to ask me if I wanted to become a member, etc etc etc and I smiled to her. It was cold, she was standing in the street doing her job. You're not going to believe it. She thanked me for having smiled to her, she said I had been the first person to stop and smile to her. I couldn't believe it why? I asked and she said: I don't know I guess people have their heads inside their problems and they don't even smile. I replied her: it's a pity that people go so much inside their problems not having the necessary seconds to smile to someone stopping you in the street. Regardless of the day you could be having and that you can be in a hurry, smiling costs nothing and cheer up the other person. Try not to stop smiling!

2 comentarios:

  1. a lot of people are grumpy (not cheerful) and full of depression especially in the winter - but yes it is always nice to stop and smile and say hello even if you are not interested in what the person on the street is trying to "sell" you

    ResponderEliminar

¡Gracias por vuestros comentarios, me encanta leerlos!/ Thanks for your comments, I love reading them!